Forum GameOnly.pl
Inne => Cmentarzysko => Wątek zaczęty przez: ajreq w Listopada 04, 2003, 15:54:12 pm
-
http://gry.interia.pl/konsole/gry/zapowiedzi/news?inf=438989 ??? lol
Teraz moje pytanko, czy gry spolszczone mają szansę zaistnieć na naszym rynku konsolowyk ?
-
Eee, Hugo?? E??? Chyba coś zapomiałem.... Aaa... *dłubie w nosie* no właśnie :]
-
TO NIE JEST PIERWSZA POLSKA GRA NA KONSOLE, teraz widzicie po co byl moj news ? A kolege zalozyciela postu zapraszam na : www.ksiegadzungli.lem.com.pl
-
LOL widze ze interia jest jescze mniej kompetentna w temacie niz n+, heh
-
Moze newsik na GO o pomylce interii? :> :D
-
Apropo... slyszal ktos cos o spolszczonym BG na PS2 ? Cos mnie sluchy doszly ze ma wyjsc w Platynie po PL ! Tylko czy to prawda i kiedy ma byc to juz nie wiem ;)
-
http://gry.interia.pl/konsole/gry/zapowiedzi/news?inf=438989 ??? lol
Teraz moje pytanko, czy gry spolszczone mają szansę zaistnieć na naszym rynku konsolowyk ?
Jasne! Przecież nowy LOTR jest zpolszczony! A, że firma która stoi za nim to EA możemy się spodziewać m.in... HARREGO POTTERA in polish;)
-
wlasnie widac ze ksiega dzungli to taki syf ktory jest tak popularny ze szkoda gadac
-
Mnie też c.h.o.l.e.r.n.i.e zdziwiła ta informacja, ludzie z Interi to chyba jakieś lolki (poza MartineZ’em)
skoro coś takiego napisali. O spolszczaniu gier było dość głośno w branżowej prasie, no ale cóż nie każdy musi być od razu alfą i omegą...
-
Prace nad Baldurem trwaly dosc dlugo po czym zostaly zawieszone, life is brutal, Spike chpodzi o historyczna prawde a nie pisanie bzdur na oczach calej Polski !
-
Prace nad Baldurem trwaly dosc dlugo po czym zostaly zawieszone, life is brutal
Ha ! Ale ktos z cd projekt chwalil sie ze maja gotowego BG DA na PS2 po Polsku ! Nie zostal wydany z powodu problemow finansowych BioWare ale podobno planuja go wydac w PL w platynie. O te plotki mi chodzilo i chcialem aby ktos to potwierdzil (albo zdementowal).
-
Kufa ja w sumie to nie chcę grać w gry po polsku. Jak miałbym sobie wyobrazić takiego MGS z polskim dubbingiem (Linda jako Snake? buahahaha) to padam. I jeszcze te polskie "zapisz" czy "wczytaj". Nie no kapa zupełna. Jestem na "nie"
-
Masakrycznie - ogolnie wychodze z zalozenia, ze Ci co robia profesjonalne giery maja wiecej kasy na porzadnych aktorow - a u nas jak zwykle dorwa sie starzy wyjadacze... to smutne, ze w kazdym polskim filmie musi grac Linda, Olbrychski albo jakis inny Pazura :] - a jakby to jeszcze przeniesli na gry... :żyg: :)
-
RoTK jest po Polsku! Widziałem! Po prostu w menu wyboru języka znajdziemy równiez nasz ojczysty!! Niech zrobią coś takiego na inne konsole...Ale Finala z Cezarym w roli głównej to ja nie kcem ;)
-
Heh, to ja mam spolszczonego Drivera na psx'a. Łącznie z dialogami nagranymi przez ruskich :)
-
Mi bardziej chodzi o to, że nie chciałbym aby wydawane były u nas gry wyłącznie po polsku, nawet za niską cenę. Jeśli ma być opcja wyboru języka to ok. Jeśli tylko polski to bleee
-
osobiscie nie czuje zadnej potrzeby posiadania gier z tlumaczeniem polskim
-
No jak wy możecie tak mówić, nasz kraj się stara, by mieć jakieś znaczenie na rynku a wy to jeszcze poniżacie :cry: , moim zdaniem jest spox że Polacy coś chcą robić :D
-
Chciec, a robic to tez osobna sprawa :]
-
Nie poniżam nikogo. Przeciwnie. Na przykład co chwila piszę, że Painkiller to będzie coś wielkiego, a przecież robią ją Polacy. Chodzi mi o to, że dla mnie normą jest w granie w gry po angielsku, a nie po polsku. Tak jak nie lubię dubbingu w kinach (nie kumam Niemców, idzie się ze śmiechu skręcić jak się słyszy te żałosne głosy). Niech Polacy robią gry po polsku, bo będzie to naturalne. A anglicy mogą dać nasz język jako bonus, a nie jako jedyny wybór jak zasugerował Gul w n+
-
prawdę mówiąc to jedynym językiem nadającym się do gier jest angielski, smutna prawda. bo jak słyszałem dialogi w Diablo2 to mi się smutno robi żeby tak zmascic, jakby ktoś czytał z kartki przy śniadaniu...
natomiast jeszcze gorszy od polskiego jest niemiecki...
ehh te "spile laden, neue spiele.... "
wyobrażacie sobie Final'a po niemiecku ??
buhahahaha
-
Przy wyborze języka w grach na PS2 może być język polski ale tylko jako jedna z kilku opcji. Preferuję gry z dużą ilością tekstu i dlatego wolę angielski od polskiego (tu można zacząć dyskusję, że przecież do jRPGów tekst pisali Japończycy a Amerykanie tłumaczyli...) bo w trakcie tłumaczenia często znikają różne smaczki (często nieprzetłumaczalne). To tak jak oglądanie filmów Monty Pythonów z lektorem polskim - w takim przypadku film traci naprawdę dużo i podobnie jest z grami.
-
ale polskie tlumaszenie Shrecka 1 było bezbłędne i oczywiście lepsze od orginału!!! ZIom !! nie porównuj filmow bo to inna bajka!!
-
Ja nawet w filmach wolę, jak nie ma dubbingu... Shrek to chyba wyjątek. Napisy- jak najbardziej, dubbing- NIE.
-
ale polskie tlumaszenie Shrecka 1 było bezbłędne i oczywiście lepsze od orginału!!! ZIom !! nie porównuj filmow bo to inna bajka!!
Ziom! Coraz więcej wyczekiwanych tytułów okazuje się być filmami z niewielką ilością akcji pomiędzy wstawkami (vide MGS2, FF X), więc moje porównanie wydaje mi się jednak trafne (choć wypowiadam się wyłącznie pod kątem moich ulubionych gier z mocno zarysowaną fabułą). O Shreku mi nawet nie wspominaj bo nie trawię filmów w stylu "Gdzie jest MO?" czy "Moja siostra, nornica" z "Człekiem" na czele. Do polskich napisów nic nie mam pod warunkiem, że są opcjonalne. Polski dubbing odpada bo jest śmiechu warty (na przykładzie pozycji PCtowych).
-
To lista gier po polsku na ps2:
Władca Pierścieni Powrót Króla
Urbz: Simowie w mieście
Hugo
Władca Pierścieni tRZECIA ERA
hARRY pOTTER IWA
hARRY pOTTER kAMIEŃ FILOZOFICZNY
-
Jak wiadomo konsole zaczynają mieć coraz wieszy krąg zainteresowanych. :D Niestety daleko im jeszcze do pieców.Na PC co druga gra jest po polsku jak nie lepiej.Wszystko przez to że Konsole są mniej popularne od PC-ów :cry:
-
Jak wiadomo konsole zaczynają mieć coraz wieszy krąg zainteresowanych. :D Niestety daleko im jeszcze do pieców.Na PC co druga gra jest po polsku jak nie lepiej.Wszystko przez to że Konsole są mniej popularne od PC-ów :cry:
w Polsce, warto dodać...
-
no własnie w stanach maja wszystko "po polsku" :wink:
-
Ok. Mała aktualizacja listy gier po polsku (ps2):
SINGSTAR 80'S
HARRY POTTER I WIĘZIEŃ AZKABANU
HARRY POTTER I CZARA OGNIA
HARRY POTTER KAMIEŃ FILOZOFICZNY
WŁADCA PIERŚCIENI POWRÓT KRÓLA
WŁADCA PIERŚCIENI TRZECIA ERA
FIFA 06
URODZINOWE PRZYGODY KUBUSIA PUCHATKA
SPARTAN TOTAL WARIORR
KING KONG
NEED FOR SPEED MOST WANTED
BUZZ MUZYCZNY QUIZ
STUARD MALUTKI 3 WIELKA PRZYGODA W SWIECIE FOTOGRAFI
THE URBZ SIMOWIE W MIEŚCIE
HUGO BUKKAZOOM
HUGO CANNONCRUISE
Syberia 1
TRZEBA PRZYZNAC ŻE DOSYC SPORO TEGO
-
A ja nie miałbym nic przeciwko spolszczeniom gier na PS2. Najlepsze spolszczenia są 'kinowe' czyli spolszczony zostaje sam tekst, a przyznac muszę, że za dobrze angielskiego nie znam więc mi by takie coś spasiło :P
-
Spartan jest zrobiony świetnie. Napisy PL a gra ANG, słuchać, że jest dobre tłumaczenie. Jak gry będą tak lokalizowane to bajka. Chciałbym zagrać w MGS3 z polskimi napisami, wyłapałbym CAŁĄ fabułę, wyssał wszelkie smaczki.
-
Super..coraz wiecej gier!!!..szkoda ze nintendo nie spolszcza...ale!!pieknie..ze chociaz Sony....sa jakies zapowiedzi nowych PL gierek??