0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.
Cytujmaster to z tłumaczenia amerykańsko/angielskiego mistrz Nie pytam co to znaczy po polsku, tylko dlaczego tytułujesz się w ten sposób. Mistrz czego?No to z angielskiego, czy amerykańskiego? Bo wiesz, różnica między tymi językami jest wyraźna nie tylko w słownictwie, wymowie (te same wyrazy inaczej się wymawia w obu krajach), ale i gramatyce i word- order. Więc z którego kraju zaczerpnałeś ten wyraz?
master to z tłumaczenia amerykańsko/angielskiego mistrz
To taki żart, nie?
liczbę Bestii przeliczy; Liczba to bowiem człowieka
[Głos z kuwety (taka parodia): Panowie, koniec z offtopami i dyskutowaniem na temat liczb bestii i innych, im podobnych]
666 to liczba człowieka.. heh tak a propos Very Happy