Autor Wątek: Anime  (Przeczytany 243209 razy)

0 użytkowników i 2 Gości przegląda ten wątek.

CassSept

  • Marynarz z Potiomkina
  • *****
  • Rejestracja: 30-01-2005
  • Wiadomości: 2 194
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1120 dnia: Stycznia 08, 2007, 19:21:04 pm »
Wow O.o'
Odcinek 5 - WTF! Ten kto to zrobił naprawdę musiał być chory umysłowo O_O
Odcinek 6 - równie świetny odcinek, fajne zakończenie :D

Ibra

  • Marynarz z Potiomkina
  • *****
  • Rejestracja: 19-10-2005
  • Wiadomości: 2 875
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1121 dnia: Stycznia 08, 2007, 19:41:17 pm »
Cytat: "kov4"
http://torrents.to/search/209/FLCL.html

Co to za format .ogm?
Lepsze od avi czy gorsze?

_Maniek_

  • Przodownik pracy
  • *****
  • Rejestracja: 16-06-2004
  • Wiadomości: 545
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1122 dnia: Stycznia 08, 2007, 19:52:18 pm »
Niestety, nie mam pojecia czy jest lepsze/gorsze, jednak jakosc jak dla mnie jest zadowalajaca. Trzeba jeszcze pobrac KODEKI i mozna ogladac  :P

Kresq

  • Marynarz z Potiomkina
  • *****
  • Rejestracja: 16-06-2004
  • Wiadomości: 4 746
  • Reputacja: 8
  • Hokus pokus, czary mary, twoja stara to twój stary
Anime
« Odpowiedź #1123 dnia: Stycznia 08, 2007, 20:14:40 pm »
Fak, ja muszę sobie najpierw zrobić miejsce na twardzielu, bo z 60 giga ostał mi się niecały gigabajt :mrgreen:


"Fruwać jest generalnie nieroztropnie,
więc nie pijcie przy otwartym oknie."

CassSept

  • Marynarz z Potiomkina
  • *****
  • Rejestracja: 30-01-2005
  • Wiadomości: 2 194
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1124 dnia: Stycznia 08, 2007, 20:25:05 pm »
A po cholerę kodeki - ściągajcie VLC Media Player - to coś odtwarza chyba wszystkie rodzaje plików :mrgreen:

_Music

  • Łajka
  • *****
  • Rejestracja: 07-07-2005
  • Wiadomości: 7 703
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1125 dnia: Stycznia 13, 2007, 18:16:31 pm »
Cytuj
Co to za format .ogm?
Lepsze od avi czy gorsze?


ogm to najlepszy format video z jakim się spotkałem- kilka wersji językowych do wybory, komentarze, różne podpisy. VLC player odtworzy.

Wciąż nie mam czasu by ruszyć Berserka.
Kumpel zaopatrzył mnie w Wolf's Rain- dużo dobrego o tym słyszałem i już się nie mogę doczekać.
Ale chyba będę musiał doczekać do ferii by to zobaczyć.

GGY

  • Towarzysz
  • ***
  • Rejestracja: 09-12-2006
  • Wiadomości: 194
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1126 dnia: Stycznia 13, 2007, 18:20:03 pm »
Cytat: "_Music"
Kumpel zaopatrzył mnie w Wolf's Rain- dużo dobrego o tym słyszałem i już się nie mogę doczekać.

co kto lubi. Fabuła ciekawa, ale anime imo przydługie. Podobnie sie czułam przy Witch Hunter Robin. Niby fajna fabuła i postacie (Ah Amon <3), ale cos za długo to trwało i momentami ziewałam.

Ouran Host Club... Po raz 3ci chyba. Ah Tamaki, ah Mori, ah bliźniacy...omg, za duzo tego ah...ah.
"The past is the past... and the future is the future. A man is a man, and a woman is a woman. I am who I am, and you are who you are. Like it really matters anyway...."

_Maniek_

  • Przodownik pracy
  • *****
  • Rejestracja: 16-06-2004
  • Wiadomości: 545
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1127 dnia: Stycznia 13, 2007, 19:52:37 pm »
Cytat: "_Music"
Cytuj
Co to za format .ogm?
Lepsze od avi czy gorsze?


ogm to najlepszy format video z jakim się spotkałem- kilka wersji językowych do wybory, komentarze, różne podpisy. VLC player odtworzy.


A wiesz moze, jak zmienic jezyk w AllPlayerze? Trzeba pogrzebac cos w ffdshow czy cos?  :mrgreen:  

Teraz ogladam Slayers'ow, mistrzowskie anime. Wczesniej ogladalem tylko jak lecialo w TV7 (czy gdzies tam) i nie zawsze rozumialem cala fabule -_-

A no i obejrzalem pierwszy odcinek FLCL. Tyle mam do powiedzenia --->  :shock:  :shock:  :shock: Jest najbardziej 'dziwne' anime jakie widzialem (moze dlatego, ze oglalem z 7 anime w zyciu, ale ciii... :D ).

_Music

  • Łajka
  • *****
  • Rejestracja: 07-07-2005
  • Wiadomości: 7 703
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1128 dnia: Stycznia 13, 2007, 20:01:52 pm »
Cytuj
A wiesz moze, jak zmienic jezyk w AllPlayerze? Trzeba pogrzebac cos w ffdshow czy cos?


Ni wim- mając VLC, nie używam AllPlayera (nie przepadam za nim zresztą).

Cytuj
Teraz ogladam Slayers'ow, mistrzowskie anime. Wczesniej ogladalem tylko jak lecialo w TV7 (czy gdzies tam) i nie zawsze rozumialem cala fabule -_-


Lekkie i przyjemne- ale czy mistrzowskie?

_Maniek_

  • Przodownik pracy
  • *****
  • Rejestracja: 16-06-2004
  • Wiadomości: 545
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1129 dnia: Stycznia 13, 2007, 20:08:58 pm »
No dobra, inaczej, mistrzowskie dla poczatkujacych w temacie anime  :wink: Po prostu najbardziej mi sie spodobalo z wyboru Dragon Ball (a jak!), Yaiba, Soul Hunter itp  :P

Ako

  • Marynarz z Potiomkina
  • *****
  • Rejestracja: 15-07-2004
  • Wiadomości: 2 652
  • Reputacja: 1
Anime
« Odpowiedź #1130 dnia: Stycznia 19, 2007, 17:37:20 pm »
Wszystko z RTL7 :D Szkoda, ze ten kanal nie przetrwał :( miał swietne anime :(

Ale mam swietna wiadomosc (moze nie kazdy słyszał)!!!

Na JETIX zostanie puszczony Naruto! Maja wykupione podobno pierwsze 50 epizodów i jak sie anime przyjmie (w co nie watpie) beda ofkors kupowane nastepne. Na jetix.pl jest do zassania reklama Naruto. Ofkors bedzie polski dubing z czego sie ciesze, bo na pewno wole polski jak angielski (bleah!). mam nadzieje, ze głosy spiszą się równie swietnie jak w przypadku Shaman Kinga.

Renshu Clan

Renshu Clan Ako, UFO, Gawlisz, Zgieru, Gutek, Filo, Mysza, Tsubasa, Sheva, Luki_k

Vitryna

  • Budowniczy socjalizmu
  • *****
  • Rejestracja: 20-04-2004
  • Wiadomości: 618
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1131 dnia: Stycznia 19, 2007, 17:43:43 pm »
Ako  TY CHYBA ŻARTUJESZ , CHCESZ ZEBY ZWALILI NARUTO TYMI GŁOSIKAMI CO W SHAMAN KINGU ? :shock:  :shock:  :shock:  :shock:  NIE NO TYLKO NIE DUBBING ;(
MOGĄ BYC POLSKIE NAPISY I JAPONSKIE AUDIO ALE BEZ JAJ. NO I DO TEGO DOSTANIEMY OCENZUROWANA WERSJE Z UK. TAK SAMO POCIETA JAK ZNANY NAM DRAGON BALL GDZIE POLOWE SCEN Z KRWIA CYCKAMI I INNYMI RZECZAMI WYCIELI. O BOZE ;( MAM NADZIEJE ZE NIE ZWALA TEGO ;(..AKO A TY WYPLUJ TE SŁOWA Z DUBBINGIEM Z SHAMANA.


PS. Sorry za CAPS-a ale poprostu jestem w szoku po tym co napisal Ako ;(

GGY

  • Towarzysz
  • ***
  • Rejestracja: 09-12-2006
  • Wiadomości: 194
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1132 dnia: Stycznia 19, 2007, 17:58:43 pm »
Cytat: "Ako"
Ofkors bedzie polski dubing z czego sie ciesze, bo na pewno wole polski jak angielski (bleah!). mam nadzieje, ze głosy spiszą się równie swietnie jak w przypadku Shaman Kinga.

What a piece of bullshit. Shaman King ma spaprane głosy tak samo jak 95% zdubbingowanych anime u nas w kraju. Sailorek nie zdubbingowali chyba tylko i włoskich kreskówek z Polonii1.
Tak czy siak ja za Naruto nie przepadam, więc jego pojawienie się na antenie Jetix mi zwisa. Juz bym wolała Slayersów...
"The past is the past... and the future is the future. A man is a man, and a woman is a woman. I am who I am, and you are who you are. Like it really matters anyway...."

Vitryna

  • Budowniczy socjalizmu
  • *****
  • Rejestracja: 20-04-2004
  • Wiadomości: 618
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1133 dnia: Stycznia 19, 2007, 18:00:24 pm »
GGY Naruto fajne jest :P a jak Ci nie podchodzi to teraz wyszła druga seria zupełnie inny styl + doroślejsi bohaterowie :)

Ako

  • Marynarz z Potiomkina
  • *****
  • Rejestracja: 15-07-2004
  • Wiadomości: 2 652
  • Reputacja: 1
Anime
« Odpowiedź #1134 dnia: Stycznia 19, 2007, 18:10:51 pm »
Cytat: "Vitryna"
Ako  TY CHYBA ŻARTUJESZ , CHCESZ ZEBY ZWALILI NARUTO TYMI GŁOSIKAMI CO W SHAMAN KINGU ? :shock:  :shock:  :shock:  :shock:  NIE NO TYLKO NIE DUBBING ;(
MOGĄ BYC POLSKIE NAPISY I JAPONSKIE AUDIO ALE BEZ JAJ. NO I DO TEGO DOSTANIEMY OCENZUROWANA WERSJE Z UK. TAK SAMO POCIETA JAK ZNANY NAM DRAGON BALL GDZIE POLOWE SCEN Z KRWIA CYCKAMI I INNYMI RZECZAMI WYCIELI. O BOZE ;( MAM NADZIEJE ZE NIE ZWALA TEGO ;(..AKO A TY WYPLUJ TE SŁOWA Z DUBBINGIEM Z SHAMANA.


PS. Sorry za CAPS-a ale poprostu jestem w szoku po tym co napisal Ako ;(


Czyli wolalbys angielski dubing!?!?!?!?!?!?!?!? Nie ma nic gorszego jak angielski dubing w anime. Pisze, ze wole polski dubing poniewaz wiem, ze na 1000000000000000000% nie dadzą japonskiego. Z Polskiego dubingu przynajmniej bedzie mozna sie posmiac :) bo anime tak czy siak ogladalem na dżapańskim.

Renshu Clan

Renshu Clan Ako, UFO, Gawlisz, Zgieru, Gutek, Filo, Mysza, Tsubasa, Sheva, Luki_k

Vitryna

  • Budowniczy socjalizmu
  • *****
  • Rejestracja: 20-04-2004
  • Wiadomości: 618
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1135 dnia: Stycznia 19, 2007, 18:12:05 pm »
Nie no rzeczywiscie wole juz japońskie audio i polskie napisy niż słuchać co chwile debilnego okrzyku naruto "BELIVE IT" co jakies 5 sekund  :shock:  :lol:

Mr_Zombie

  • Global Moderator
  • Marynarz z Potiomkina
  • *****
  • Rejestracja: 05-11-2005
  • Wiadomości: 5 999
  • Reputacja: 15
  • Press a button and something awesome happens...
Anime
« Odpowiedź #1136 dnia: Stycznia 19, 2007, 18:29:55 pm »
Polskiemu dubbingowi mówimy nie :/.

Nie widziałem angielskiej wersji Naruto, jednak na samą myśl o tych wszystkich Pokemonach, Shaman Kingach itp. i polskich głosach, jakie tam były, to aż mnie mierzi :|.
Czemu, oh czemu nie mogą albo:
a. zatrudnić dobrych dubbingowców
b. dać lektora zostawiając japoński dubbing (Sailor Moon miały lektorkę i japoński dubbing i oglądało się to świetnie).
Always code as if the person who will maintain your code
is a maniac serial killer that knows where you live.

Ako

  • Marynarz z Potiomkina
  • *****
  • Rejestracja: 15-07-2004
  • Wiadomości: 2 652
  • Reputacja: 1
Anime
« Odpowiedź #1137 dnia: Stycznia 19, 2007, 18:39:47 pm »
To nie chodzi o dobrych lektorów. Po prostu japonski jest swietnym jezykiem, ktory idealnie pasuje do anime i zaden inny jezyk go nie pobije. Polski wiadomo, ze jest cienki, ale wole Polski od angielskiego. Z innych jezykow o dziwo francuski byl dobry w DB.

Renshu Clan

Renshu Clan Ako, UFO, Gawlisz, Zgieru, Gutek, Filo, Mysza, Tsubasa, Sheva, Luki_k

GGY

  • Towarzysz
  • ***
  • Rejestracja: 09-12-2006
  • Wiadomości: 194
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1138 dnia: Stycznia 19, 2007, 20:08:39 pm »
Nie lubie Naruto i nie polubię Naruto. I tyle. Wolę oglądać film DN bez napisów ;)
"The past is the past... and the future is the future. A man is a man, and a woman is a woman. I am who I am, and you are who you are. Like it really matters anyway...."

CassSept

  • Marynarz z Potiomkina
  • *****
  • Rejestracja: 30-01-2005
  • Wiadomości: 2 194
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1139 dnia: Stycznia 19, 2007, 20:30:27 pm »
Cytat: "Ako"
To nie chodzi o dobrych lektorów. Po prostu japonski jest swietnym jezykiem, ktory idealnie pasuje do anime i zaden inny jezyk go nie pobije. Polski wiadomo, ze jest cienki, ale wole Polski od angielskiego. Z innych jezykow o dziwo francuski byl dobry w DB.

Nie wiem dlaczego ale mnie to śmieszy :lol:
Fakt, angielski dubbing nie jest najlepszy (no cóż... wyjątkiem imo jest FLCL który świetnie zrobili), ale zawsze lepszy niż polski :lol:

GGY

  • Towarzysz
  • ***
  • Rejestracja: 09-12-2006
  • Wiadomości: 194
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1140 dnia: Stycznia 19, 2007, 21:45:42 pm »
Cytat: "CassSept"
ale zawsze lepszy niż polski Laughing


E tam. Bzdura. Wystarczy spojrzeć na Shreka. Sto razy wolę nasz dubbing niż wersję oryginalną. Angielski to za miękki język jest do większości anime. Polski jest bardziej zbliżony do japońskiego aniżeli angielski. Wiem, bo uczę się obu tych języków. Co prawda zdarza się masa nieporozumień, ale i tak zwykle lądujemy lepiej niż Anglicy.
Nie wiem jak wam, ale mi osobiście pasuje niemiecki dubbing. Wiadomo, że Niemcy wszystko dubbingują i może właśnie temu mają w tym wprawę. Naoglądałam się anime na RTL II i nie narzekam. Za to za włoski dubbing powinni karać wiezieniem >.<
"The past is the past... and the future is the future. A man is a man, and a woman is a woman. I am who I am, and you are who you are. Like it really matters anyway...."

CassSept

  • Marynarz z Potiomkina
  • *****
  • Rejestracja: 30-01-2005
  • Wiadomości: 2 194
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1141 dnia: Stycznia 19, 2007, 23:37:47 pm »
Fakt, polski jest bardziej zbliżony do japońskiego niż angielski, ale ludzie którzy odpowiadają za dubbingowanie anime dobierają tak fatalnych ludzi że aż chce się płakać :lol:
Są wyjątki, ale to głównie wysok9o-budżetowe produkcje pokroju Shreka...

GGY

  • Towarzysz
  • ***
  • Rejestracja: 09-12-2006
  • Wiadomości: 194
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1142 dnia: Stycznia 20, 2007, 01:28:49 am »
Cytat: "CassSept"
dobierają tak fatalnych ludzi że aż chce się płakać

Bo "spece" od dubbingu podchodza do anime tak samo jak do każdej innej kreskówki a'la Dexter czy Atomówki. Chodzi o to, żeby dzieciarnia miała dubbing. Mało kto wpierw pomysli, ze nie tylko dzieci z podstawówki oglądają anime. Przykra prawda.
"The past is the past... and the future is the future. A man is a man, and a woman is a woman. I am who I am, and you are who you are. Like it really matters anyway...."

Mr_Zombie

  • Global Moderator
  • Marynarz z Potiomkina
  • *****
  • Rejestracja: 05-11-2005
  • Wiadomości: 5 999
  • Reputacja: 15
  • Press a button and something awesome happens...
Anime
« Odpowiedź #1143 dnia: Stycznia 20, 2007, 02:18:25 am »
GGY - podałaś trochę zły przykład. Shrek (czy inna kinówka) to pozycje wysokobudżetowe, które najczęściej połowę swego sukcesu zawdzięczają właśnie tekstom (oglądnijcie sobie Shreka bez głosu - już nie będzie tak śmieszył ;)); jeżeli by tam spraprali dubbing, to jednocześnie spapraliby całą produkcję.

W przypadku anime zaś jest tak, jak powiedziałaś - są one traktowane jak kolejne bajki dla dzieci; dlatego nie uświadczy się tu żadnych dobrze znanych aktorów, a jedynie jakichś aktorków - raz lepszych, raz gorszych, ale nic nadzwyczajnego.
(btw. co jak co, ale akurat Atomówki mają świetny polski dubbing ;)).

Jeżeli chodzi o angielski dubbing - oglądałem Chobits po angielsku (pomimo iż miałem również wersję japońską, angielska jakoś bardziej mi podpasowała) oraz kilka innych anime i nie narzekam :].

A co do niemieckiego dubbingu to się zgodzę - Sailorki, czy nawet Pokemony, po niemiecku brzmiały nawet bardzo dobrze.
Always code as if the person who will maintain your code
is a maniac serial killer that knows where you live.

Ako

  • Marynarz z Potiomkina
  • *****
  • Rejestracja: 15-07-2004
  • Wiadomości: 2 652
  • Reputacja: 1
Anime
« Odpowiedź #1144 dnia: Stycznia 20, 2007, 13:51:00 pm »
Nie ma sensu porownywac dubingu z bajek typu Shrek a anime! Na bank nawet gdyby byli podobni dubingowcy w Naruto co do Shrekow, to i tak wyszla by kicha i byloby rownie smiesznie jak jest teraz. Czyli ogolnie mowiac, dziecinnie.

Renshu Clan

Renshu Clan Ako, UFO, Gawlisz, Zgieru, Gutek, Filo, Mysza, Tsubasa, Sheva, Luki_k

Vitryna

  • Budowniczy socjalizmu
  • *****
  • Rejestracja: 20-04-2004
  • Wiadomości: 618
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1145 dnia: Stycznia 20, 2007, 14:23:44 pm »
Ako odpowiedy jest jedna ....I tak spieprza :) jakby nie zrobili :P

Ako daj linka do tej reklamówki z naruto:P bo nie moge znaleźć

mejs

  • Gość
Anime
« Odpowiedź #1146 dnia: Stycznia 20, 2007, 14:24:22 pm »
A na nowym FoxKidsie (jakiś Jetix) będzie leciało Naruto, ciekawe kto bedzie to dubingowal i ile cięć dostanie się temu anime. Aby nie podzielił losu Shaman Kinga  :|

O kurde 2 strony ostatnich postów są o tym  :lol: niezły hardcore...

GGY

  • Towarzysz
  • ***
  • Rejestracja: 09-12-2006
  • Wiadomości: 194
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1147 dnia: Stycznia 20, 2007, 16:59:18 pm »
Cytat: "Ako"
Nie ma sensu porownywac dubingu z bajek typu Shrek a anime! Na bank nawet gdyby byli podobni dubingowcy w Naruto co do Shrekow, to i tak wyszla by kicha i byloby rownie smiesznie jak jest teraz. Czyli ogolnie mowiac, dziecinnie.

Chodzi mi jedynie o to, ze dla chcącego nic trudnego, a komu by się chciało wysilac nad Naruto. Dlatego taki, a nie inny przykład.
"The past is the past... and the future is the future. A man is a man, and a woman is a woman. I am who I am, and you are who you are. Like it really matters anyway...."

_Music

  • Łajka
  • *****
  • Rejestracja: 07-07-2005
  • Wiadomości: 7 703
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1148 dnia: Stycznia 20, 2007, 17:51:02 pm »
Cytuj
a. zatrudnić dobrych dubbingowców
b. dać lektora zostawiając japoński dubbing (Sailor Moon miały lektorkę i japoński dubbing i oglądało się to świetnie


a- nie wchodzi w grę, bo za drogo wyjdzie
b- nie przejdzie, bo dubbing jest teraz trendi niestety u nas, a że Naruto zostanie potraktowane jako bajka dla najmłodszych, wylucza ten fakt dodatkowo

Marzy mi się, by wzorem Szwecji wszystkie filmy były nadawane w oryginale, a były napisy w rodzimym języku- tak proste roziązanie, a tak niesamowicie trudne do zrealizowania u nas.

Cytuj
Angielski to za miękki język jest do większości anime


W jakim sensie? Że angielski ma więcej samogłosek, rozróżnienie na długie i krótkie i nie ma tylu zlepień spółgłoskowych?
Idąc tym tropem, najlepszy wydaje się język niemiecki, fiński itp.
Dziwne założenie.
Każdy jezyk może odpowiednio oddać ducha i klimat filmu/anime- potrzebna jest jednak odpowiednia jakość.

Mr_Zombie

  • Global Moderator
  • Marynarz z Potiomkina
  • *****
  • Rejestracja: 05-11-2005
  • Wiadomości: 5 999
  • Reputacja: 15
  • Press a button and something awesome happens...
Anime
« Odpowiedź #1149 dnia: Stycznia 20, 2007, 19:20:45 pm »
Cytat: "_Music"
Marzy mi się, by wzorem Szwecji wszystkie filmy były nadawane w oryginale, a były napisy w rodzimym języku- tak proste roziązanie, a tak niesamowicie trudne do zrealizowania u nas.


Takie rzeczy to tylko... na Hyper ;]
Przynajmniej tam nie dubbingują anime, a jedynie dają napisy.
Always code as if the person who will maintain your code
is a maniac serial killer that knows where you live.

CassSept

  • Marynarz z Potiomkina
  • *****
  • Rejestracja: 30-01-2005
  • Wiadomości: 2 194
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1150 dnia: Stycznia 20, 2007, 21:13:01 pm »
Zaczynam Wolf`s Rain. Hmmm, początek całkiem interesujący i intrygujący :> Jestem ciekaw jak się rozwinie.
A na torrenta z powrotem wrzuciłem Monster, cholernie długie i... dziwne anime. Do tego ciekawa, bardziej "realistyczna" kreska...

Mikes

  • Łajka
  • *****
  • Rejestracja: 30-08-2005
  • Wiadomości: 7 687
  • Reputacja: 0
  • Ej.
Anime
« Odpowiedź #1151 dnia: Lutego 05, 2007, 15:44:03 pm »
A ja po graniu w hacka wziąłem się za .hack//Roots które opowiada losy Haseo przed walką z Tri-Edgem, jestem po jakichś 3 mnutach oglądania( :lol:  ) i mogę stwierdzić że kreska jest naprawdę beznadziejna :P

Ale fabuła mi to nadrobi :mrgreen:

Vitryna

  • Budowniczy socjalizmu
  • *****
  • Rejestracja: 20-04-2004
  • Wiadomości: 618
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1152 dnia: Lutego 05, 2007, 15:51:18 pm »
A ja teraz lecę anime Texhnolyze...bardzo brutalne i ciemne(w sensie kolorostycznym)...narazie jestem po pierwszym odcinku. Zero słów...tylko akcja...+dekapitacja głównego bohatera...rączka i noga out..

Polecam :D

CassSept

  • Marynarz z Potiomkina
  • *****
  • Rejestracja: 30-01-2005
  • Wiadomości: 2 194
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1153 dnia: Lutego 13, 2007, 19:04:49 pm »
Naruto PL. Tylko jeden komentarz
Cytuj
WIELOCIENISTE KLON JUTSU

Ibra

  • Marynarz z Potiomkina
  • *****
  • Rejestracja: 19-10-2005
  • Wiadomości: 2 875
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1154 dnia: Lutego 13, 2007, 19:06:18 pm »
Już za 20 minut. Nie mogę się doczekać tej komedii :D.

CassSept

  • Marynarz z Potiomkina
  • *****
  • Rejestracja: 30-01-2005
  • Wiadomości: 2 194
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1155 dnia: Lutego 16, 2007, 21:13:17 pm »
No i wyszedł pierwszy odcinek drugiej serii w Japonii.
Jedyne co mogę powiedzieć to że WRESZCIE po dwóch latach wracają do głównego wątku, oraz że wreszcie pojawiają się akatsuki, mimo że czytałem to w mandze nie mogę się doczekać odcinków anime przedstawiających dalsze losy akatsuki :D

Master_666

  • PIERESTROJKA
  • *****
  • Rejestracja: 24-07-2005
  • Wiadomości: 20 684
  • Reputacja: 194
Anime
« Odpowiedź #1156 dnia: Lutego 16, 2007, 21:28:18 pm »
Casspet - ile ejst tomów Naruto? Bo zaczełem czytać od tygodnia i mam 19 na razie. Jest ich wiecej niż DB?

Anime Naruto mnie sie nie podoba ^^ Zbyt takie pokemonowato-yugiohowato-dragonbalowo.

Ostatnio zaczełem oglądać School Rumble i nawet ciekawa komedia szkolna choć troche za długo sie ciągnie. (3 sezon zapowiedziany)

Vitryna

  • Budowniczy socjalizmu
  • *****
  • Rejestracja: 20-04-2004
  • Wiadomości: 618
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1157 dnia: Lutego 16, 2007, 21:35:35 pm »
Master_666 haha tomów jest coś koło 350 xD wiec sporo Ci zostało :D

Master_666

  • PIERESTROJKA
  • *****
  • Rejestracja: 24-07-2005
  • Wiadomości: 20 684
  • Reputacja: 194
Anime
« Odpowiedź #1158 dnia: Lutego 16, 2007, 21:54:09 pm »
Cytat: "Vitryna"
350 xD


Kurde to taki tasiemiec jest? xD To za 10 lat nie przetłumaczą tego na Polski. A czy tomó dalej przybywa?  :shock:

CassSept

  • Marynarz z Potiomkina
  • *****
  • Rejestracja: 30-01-2005
  • Wiadomości: 2 194
  • Reputacja: 0
Anime
« Odpowiedź #1159 dnia: Lutego 17, 2007, 09:58:38 am »
350 jest chapterów :P
A tak dokładniej to *sprawdza na dysku* w tym tygodniu ukazał się 342 chapter, a 343 zakończy 38 tom :P
Ed. W gwoli ścisłości, nowy chapter jest co tydzień, a jeden tom ma 9 chapterów :P Wyjątkami są pierwsze trzy tomy (pierwszy ze względu na dłuuugi pierwszy chapter ma tylko 7 chapterów, 2 i 3 nadrabiają to więc jest po dziesięć chapterów) i Tom 37 (między naruto a naruto2 jest kilku-chapterowy filler który chcieli zakończyć w jednym tomie - Kakashi`s Gaiden, czyli historia Kaszalota, jak zdobył sharingana etc.) ;p