You Welcome.
MarcePan
teraz mi powiedz jak ty to zdałeś na 95 %.
Optymizmem napawa mnie fakt, że nie popłynęliśmy na organizacji koncertu, właścicielka z utargu zadowolona co jest równoznaczne z nowymi gigami w 2B! Ha!
Nie. 'You welcome' używasz w kontekście np. "would you welcome a sick person...' natomiast jako "nie ma za co" to "you're welcome" jest poprawne, you welcome jest dialektyczne, popularne w przypadku AAVE czy BVE jak kto woli, które charakteryzuje sie ominięciem 'copuli' (odmiany to be), ale z poprawnym mówieniem nic, jak i większość dialektów nie ma nic wspólnego. "You welcome" usłyszysz w 99% przypadków rozmowy z jakimkolwiek native english speakerem, ale wiąże się to głównie z faktem przyspieszonej mowy i omijania końcówek. W języku pisanym, czegoś takiego nie uświadczysz nigdy. Chyba, że w Jamajskim creolu.