Nie będę pisał, jaka ta gra jest zajebista i w ogóle, miodzio-srodzio, bo każdy to wie. Jedna rzecz mnie zaciekawiła, a nawet trochę wkurzyła mianowicie "jakość" lokalizacji. Pojęcia nie mam, czy oni z ch*** spadli, czy co, że nikt nie sprawdził poprawności wyświetlanych napisów z tym co mówią postacie. Żeby była jasność, aktorzy zatrudnieni do podkładania głosów spisali się wprost wyśmienicie, ale jak słyszę, że postać mówi coś, a pod spodem napisy pokazują zupełnie inną kwestię, to mnie szlag trafia. Druga sprawa, lecą sobie napisy, a tutaj nagle kwiatki typu: "Musimy się stą#51 wyd24%stać". WTF. Fakt, że tylko raz zdarzył mi się taki "krzak", ale sam fakt pojawienia się takiego bugu, to zwyczajne niedbalstwo. Rozumiem też, że jest to spowodowane innym zespołem tłumaczącym tekst, ale no bez jaj, żeby nikt tego nie sprawdził? No i poziom tłumaczeń niektórych tekstów woła normalnie o jebaną pomstę do nieba. Pierwszy lepszy przykład: "Find a way and fix this!" przetłumaczono na "Znajdź drogę i napraw to!", no proszę Was
Zapewne osoba tłumacząca nie miała dostępu (chyba...) do gry w trakcie pracy i nie mogła zobaczyć w jakim kontekście i sytuacji wypowiadane są dane słowa, ale to też żadne usprawiedliwienie.
A tak ogólnie gierka nieziemska.