Znasz już nasz Growy Radar Cenowy?
Znasz już nasz Radar Cenowy? Znajdziesz tam najniższe ceny gier spośród 40+ sklepów internetowych »
News

EA widzi problemy z polskim tłumaczeniem Mass Effect

Rozgoryczeni gracze zarzucają firmie oszustwo.

Na oficjalnych forach EA dziś zawrzało. Kilka dni temu pisałem o problemie jaki będzie mieć Mass Effect Legendary Edition - tylko dwie części dostały polski dubbing, a trzeciej posłuchamy po angielsku, podczas gdy napisy na szczęście są w naszym języku w każdym miejscu gry ( Trylogia Mass Effect otrzyma "polskawą" wersję).

Okazało się jednak, że nie da się wybrać dwóch opcji niezależnie - albo wszystko jest po angielsku, albo wszystko po polsku (poza ME3) bez opcji rozdzielenia napisów z voice actingiem. W tej sytuacji najrozsądniejsze wydawałoby się zagranie z angielskimi głosami i polskimi napisami, aby wszystkie 3 wersje ograć z takim samym udźwiękowieniem. Zwłaszcza, że w drugiej części elementy jednego DLC też nie mają dubbingu, więc immersja w pewnym momencie się zburzy, a jest nawet szansa, że dwa języki zaczną się w głosach postaci przeplatać i gracze już zgłaszają takie losowe problemy. Ja na razie nie trafiłem na nic po angielsku, ale w pierwszej godzinie gry kilka razy postać tylko ruszała ustami, albo mówiła dialog niezwiązany z obecną rozmową - panuje więc śmietnik.

Jeden z graczy zapytał więc na forum EA wprost:

Na pudełku mam informację o angielskim dubbingu i polskich napisach, a w grze nie ma możliwości aby coś takiego ustawić. Czy świadomie wprowadzacie klientów w błąd? Czy macie totalnie wywalone na swoich rodaków?

Do tego dołączono nawet screeny pudełka z PS4, które faktycznie przeczą temu, co jest w grze:


Na szczęście w wątku pojawiła się odpowiedź polskiego Community Mangera, @EA_Cekiel, która co prawda nie gwarantuje jeszcze patcha, ale przynajmniej wygląda, że sprawę zgłoszono "wyżej":

Na chwilę obecną nie mogę Wam niczego obiecać, poza tym, że dam Wam znać, tak szybko jak będę miał dodatkowe aktualizacje w tej sprawie.

Jeśli jednak w innych krajach jest podobny problem, to myślę, że EA się nim zajmie i powinno go rozwiązać. EA ma i tak szczęście, że dotyczy to polskich graczy. W Stanach Zjednoczonych, ze względu na błędną informację na pudełku pewnie jakiś prawnik pisałby już pozew zbiorowy.

Co ciekawe, w PS Store wypisano wszystkie dostępne języki, więc z jednej strony informacja jest bliższa prawdy (bo znalazł się tam polski dubbing) - z drugiej, przez ME3, wciąż nie do końca zgodna ze stanem faktycznym. Zwłaszcza, że graczom zależy po prostu na ustawieniu osobno napisów i dubbingu, a nie na dograniu polskich głosów do Mass Effect 3 - chodzi jedynie o rozdzielenie jednej z opcji na dwie.

Recenzję gry przeczytacie u nas jak tylko Daniel ogra wszystkie części (a trylogia grą na jeden wieczór zdecydowanie nie jest), a tymczasem porównanie Mass Effect 3 (do której wyrównano modele postaci i niektóre grafiki) w oryginale z PS3 z ulepszoną wersją Legendary odpaloną w ramach wstecznej kompatybilności na PlayStation 5. Ja tymczasem spadam na Normandię, do poczytania w poniedziałek!

Czas czytania: 3 minut, 37 sekund
Niedawno pisaliśmy też o...

10 lat od premiery Wiedźmina 2

arrow-right
arrow-right

W kolejnym #PlayAtHome dostaniemy... DLC

Komentarze
Dodaj nowy komentarz:
...
Twój nick:
Twój komentarz:
zaloguj się

Ta strona korzysta z reCAPTCHA od Google - Prywatność, Warunki.


Treści sponsorowane / popularne wpisy: